En Pantuflas
Podcast készítő En Pantuflas
208 Epizód
-
147 – Interpretación en el ámbito educativo - Mireya Pérez
Közzétéve: 2021. 04. 02. -
146 - Archiletras - Arsenio Escolar
Közzétéve: 2021. 03. 24. -
145 - Contratos de traducción - Paula Arturo
Közzétéve: 2021. 03. 11. -
144 - Traducir el quichua - Gabriel Torem
Közzétéve: 2021. 03. 03. -
143 – Localización en LinkedIn - Georgina Terán Manrique
Közzétéve: 2021. 02. 25. -
142 - La importancia del lenguaje claro - Romina Marazzato Sparano
Közzétéve: 2021. 02. 17. -
141 – Traducción automática, ¿enemiga o aliada? - Rubén de la Fuente
Közzétéve: 2021. 02. 09. -
140 – Comunidades Indígenas en Liderazgo (CIELO) - Odilia Romero
Közzétéve: 2021. 02. 02. -
139 – Personajes no binarios en literatura - Lihit Velázquez
Közzétéve: 2021. 01. 27. -
138 - Capacitación en ProZ.com - Paul Urwin
Közzétéve: 2021. 01. 19. -
ESPECIAL “BRINDIS PANTUFLERO”
Közzétéve: 2020. 12. 31. -
137 - El SEO y la traducción - David García
Közzétéve: 2020. 12. 22. -
136 - Traducción a la vista - Débora Farji Haguet
Közzétéve: 2020. 12. 15. -
135 - Cosnautas - José Antonio de la Riva Fort
Közzétéve: 2020. 12. 08. -
134 - La transcreación multilingüe de Harry Potter - Claudio Mastrangelo
Közzétéve: 2020. 12. 01. -
133 – Traducción agrícola y ambiental - Soledad Agüero
Közzétéve: 2020. 11. 24. -
132 – Su Alteza, el Intérprete - Ewandro Magalhães
Közzétéve: 2020. 11. 17. -
131 - Literatura de Corea para el mundo - Nicolás Braessas
Közzétéve: 2020. 11. 10. -
130 – Interpretar en un hospital pediátrico - Noemi Szoychen
Közzétéve: 2020. 11. 03. -
129 - Defender la profesión - Lorena Ortiz Schneider
Közzétéve: 2020. 10. 27.
En Pantuflas es un podcast que busca dar voz y valor a la profesión del traductor. En cada episodio, las conductoras Paola y Marina los llevarán a recorrer un camino diferente, reflexionar sobre cuestiones de la traducción, debatir sobre noticias de la industria y entrevistar a profesionales que son exitosos en lo que hacen y que tienen muchos consejos interesantes para compartir con traductores e intérpretes. Pero, además de informar, En Pantuflas busca entretener y permitirles a los traductores divertirse un rato y reírse de lo que hacemos que, muchas veces, nadie entiende como otro colega que está en la misma.
