57 Epizód

  1. Some end of year thoughts

    Közzétéve: 2023. 12. 11.
  2. How visualisation can help your consecutive

    Közzétéve: 2023. 12. 04.
  3. Working with a practice partner

    Közzétéve: 2023. 11. 27.
  4. Asking for feedback

    Közzétéve: 2023. 11. 20.
  5. Dealing with slow speakers

    Közzétéve: 2023. 11. 13.
  6. Talking about acts of violence (a vocabulary-building podcast for English retourists)

    Közzétéve: 2023. 11. 06.
  7. Sapientia potentia est: a few useful Latin phrases for you

    Közzétéve: 2023. 10. 30.
  8. So...should you, like, avoid saying 'so' and 'like'?

    Közzétéve: 2023. 10. 23.
  9. Why you should continue doing consec without notes (even if you hate it!)

    Közzétéve: 2023. 10. 16.
  10. Thoughts about preparing for the EU accreditation test (part 3)

    Közzétéve: 2023. 10. 09.
  11. 'Ums' and 'ers' in interpreting - can they be eliminated?

    Közzétéve: 2023. 10. 02.
  12. Two fun tricks for working on your retour

    Közzétéve: 2023. 09. 25.
  13. Tips for keeping your memory in top shape

    Közzétéve: 2023. 07. 24.
  14. EU accreditation test for freelances: hints and tips from successful candidates (part 2)

    Közzétéve: 2023. 07. 17.
  15. Everything you always wanted to know about the EU interinstitutional accreditation test

    Közzétéve: 2023. 07. 10.
  16. The cycle of change - creating lasting habits

    Közzétéve: 2023. 07. 03.
  17. Speech preparation to improve your retour? Who has time for that?!

    Közzétéve: 2023. 06. 26.
  18. Improve your performance with self-affirmation techniques

    Közzétéve: 2023. 06. 19.
  19. Echoic memory and how you use it when interpreting

    Közzétéve: 2023. 06. 12.
  20. Everything you always wanted to know about the UN interpreting exams

    Közzétéve: 2023. 06. 05.

2 / 3

A podcast to help spoken language conference interpreters or public service interpreters stand out in a competitive market by improving their skills, mindset, and marketing.

Visit the podcast's native language site