Interpreter's Workshop with Tim Curry
Podcast készítő Tim Curry - Hétfők
156 Epizód
-
IW 155: InterpreTips: Just Interpret-Don't Fuss-But I Must
Közzétéve: 2025. 05. 12. -
IW 154: InterpreTip-Comedy: Im-Pasta Syndrome - A Saucy Solution
Közzétéve: 2025. 05. 05. -
IW 153: InterpreTips: From Flamey Bits to International Sign
Közzétéve: 2025. 04. 28. -
IW 152: InterpreComedy: You Might Be a Sign Language Interpreter IF
Közzétéve: 2025. 04. 21. -
IW 151: InterpreComedy: Grumpy Old Man Shouting at the Clouds
Közzétéve: 2025. 04. 14. -
IW 150: Interview Paul Michaels Part 4: Language Man Wants Slow Thinkers, Fast Walkers
Közzétéve: 2025. 04. 07. -
IW 149: Interview Paul Michaels Part 3: Openly Transparent - If You Care, Don't Fix It
Közzétéve: 2025. 03. 31. -
IW 148: Interview Paul Michaels Part 2: Male Interpreters-Far Removed-Remotely Close
Közzétéve: 2025. 03. 24. -
IW 147: Interview Paul Michaels Part 1: The Thai-s that Bind the Nomadic Interpreter
Közzétéve: 2025. 03. 17. -
IW 146: InterpreTips: The Stereotypical Interpreter-Judging the Book's Cover
Közzétéve: 2025. 03. 10. -
IW 145: Spotlight Bruce Cameron Part 3: BBC Professional-Yellow Tie, Small Elephants, and a Team
Közzétéve: 2025. 03. 03. -
IW 144: Spotlight Bruce Cameron Part 2: NO Feeding Unprepared BBC Interpreters
Közzétéve: 2025. 02. 24. -
IW 143: Spotlight Bruce Cameron Part 1: BBC Brucie and the Techy Room
Közzétéve: 2025. 02. 17. -
IW 142: Interview Isabelle Heyerick Part 4: T.A.P. - A Healthy Crispy Mantra
Közzétéve: 2025. 02. 10. -
IW 141: Interview Isabelle Heyerick Part 3: Pride Comes Before a Sustained Fall
Közzétéve: 2025. 02. 03. -
IW 140: Interview Isabelle Heyerick Part 2: Contextual Interpreting Conversations
Közzétéve: 2025. 01. 27. -
IW 139: Interview Isabelle Heyerick Part 1: A Language Focused Linguist - A Strategic Model
Közzétéve: 2025. 01. 20. -
IW 138: InterpreTips: Processing Patterns of Practice
Közzétéve: 2025. 01. 13. -
IW 137: InterpreTips: Working Alone Doesn't Mean Being Alone
Közzétéve: 2025. 01. 06. -
IW 136: Interview Sharon N-Solow Part 3: Balance - Domestic Goddess AND International Jet-Setter
Közzétéve: 2024. 12. 30.
This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts
