60 Epizód

  1. Episodio 58: Las voces del doblaje de «Las guerreras k-pop»

    Közzétéve: 2025. 10. 09.
  2. Episode 57: Introducing accessibility in higher education programmes, with Roberta Lulli and Marta Brescia-Zapata

    Közzétéve: 2025. 06. 05.
  3. Episodio 56: Nuevo manual de traducción audiovisual con Patrick Zabalbeascoa

    Közzétéve: 2025. 04. 09.
  4. Episodio 55: Lenguas de signos y subtitulado con Ana Tamayo

    Közzétéve: 2024. 08. 08.
  5. Episodio 54: Traducción audiovisual y teleficción queer con Iván Villanueva Jordán

    Közzétéve: 2024. 07. 22.
  6. Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024

    Közzétéve: 2024. 06. 12.
  7. Episodio 52: «Fallout» y las adaptaciones de videojuegos con Mario Pérez y Diana Díaz Montón

    Közzétéve: 2024. 05. 17.
  8. Episodio 51: La traducción audiovisual didáctica con Noa Talaván y Mar Ogea

    Közzétéve: 2024. 04. 18.
  9. Episodio 50: El mercado de la TAV en América Latina con Ana Gabriela González Meade

    Közzétéve: 2024. 04. 03.
  10. Episodio 49: Viviendo el doblaje con Masumi Mutsuda

    Közzétéve: 2024. 02. 21.
  11. Episodio 48: La traducción más allá del inglés con Olga Parera, Soledad Gracia y Paula Igareda

    Közzétéve: 2024. 02. 01.
  12. Episodio 47: La subtitulación en la FIFA con Juan López Vera y Jeff Rodríguez

    Közzétéve: 2024. 01. 04.
  13. Episode 46 (special): AVTE’s view on the AVTpro certification with Iris C. Permuy

    Közzétéve: 2023. 12. 27.
  14. Episode 46: A deep dive into the AVTpro initiative with Jorge Díaz-Cintas

    Közzétéve: 2023. 12. 07.
  15. Episodio 45: Control de calidad con Estefanía Giménez Casset

    Közzétéve: 2023. 08. 03.
  16. Episode 44: AVT working conditions in Europe with Kristijan Nikolić and Estelle Renard

    Közzétéve: 2023. 07. 06.
  17. Episodio 43: La audiodescripción con Carme Guillamon, Gonzalo Iturregui-Gallardo y Joan Bestard. Incluye homenaje a Gonzalo Abril

    Közzétéve: 2023. 06. 20.
  18. Episodio 42: La traducción audiovisual en el VII Congreso CTPCBA y el XX ENETI 2023

    Közzétéve: 2023. 05. 18.
  19. Episode 41 - AVT Pro: about the upcoming subtitling certification with Serenella Massidda

    Közzétéve: 2023. 04. 26.
  20. Episodio 40: Subtitular (o no) a partir del doblaje con Begoña Ballester-Olmos y Pablo Fernández Moriano

    Közzétéve: 2023. 04. 05.

1 / 3

El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.

Visit the podcast's native language site