Rekindling Romance at Iași's Bustling Unirii Square Market

FluentFiction - Romanian - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Romanian: Rekindling Romance at Iași's Bustling Unirii Square Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rekindling-romance-at-iasis-bustling-unirii-square-market Story Transcript:Ro: În inima orașului Iași, Piața Unirii era plină de viață.En: In the heart of Iași city, Unirii Square was full of life.Ro: Soarele de vară strălucea puternic.En: The summer sun shone brightly.Ro: Oameni de toate vârstele se plimbau printre tarabe, admirați de prospețimea fructelor și legumelor.En: People of all ages strolled among the stalls, admiring the freshness of the fruits and vegetables.Ro: Acolo, la o tarabă de roșii, se aflau Mihai și Elena.En: There, at a tomato stall, stood Mihai and Elena.Ro: "Mihai, avem nevoie de roșii," spuse Elena zâmbind.En: "Mihai, we need tomatoes," said Elena, smiling.Ro: "Uite ce roșii mari și frumoase au aici.En: "Look at these big and beautiful tomatoes they have here."Ro: ""Da, arată bine," răspunse Mihai.En: "Yes, they look good," replied Mihai.Ro: "Vrei să cumpărăm câteva pentru cină?En: "Do you want to buy some for dinner?"Ro: "Elena dădu din cap afirmativ.En: Elena nodded in agreement.Ro: Vânzătorul, un bătrân simpatic, le zâmbi.En: The seller, a friendly old man, smiled at them.Ro: "Ziua bună, tinerilor!En: "Good day, young folks!Ro: Ce vă aduc astăzi?En: What can I get you today?"Ro: ""Roșii, vă rog," spuse Mihai.En: "Tomatoes, please," said Mihai.Ro: "Sunt proaspete, nu-i așa?En: "They are fresh, right?"Ro: ""Bineînțeles," răspunse vânzătorul.En: "Of course," responded the seller.Ro: "Sunt culese azi dimineață.En: "They were picked this morning.Ro: Gustați una, să vedeți.En: Taste one and see."Ro: "Elena luă o roșie și o mușcă.En: Elena took a tomato and bit into it.Ro: "Delicioasă!En: "Delicious!Ro: Le luăm pe toate.En: We'll take them all."Ro: "În timp ce vânzătorul le ambala roșiile, Mihai observă o tarabă cu mere.En: As the seller packed their tomatoes, Mihai noticed a stall with apples.Ro: "Elena, vrei și mere?En: "Elena, do you want some apples too?"Ro: ""Da, sunt perfecte pentru o plăcintă," spuse Elena încântată.En: "Yes, they are perfect for a pie," said Elena excitedly.Ro: Cei doi se îndreptară spre taraba cu mere.En: The two headed toward the apple stall.Ro: Bucuria de pe chipul Elenei era evidentă.En: The joy on Elena's face was evident.Ro: Piața oferea nu doar produse proaspete, ci și momente de neuitat.En: The market offered not just fresh products, but unforgettable moments as well.Ro: În timp ce plăteau pentru roșii și mere, Mihai îi spuse Elenei: "Ar trebui să venim mai des aici.En: While they were paying for the tomatoes and apples, Mihai said to Elena, "We should come here more often.Ro: E atât de plăcut.En: It's so pleasant."Ro: ""Da, sunt de acord," răspunse Elena.En: "Yes, I agree," replied Elena.Ro: "Este plăcut să trăim momentul de cumpărături împreună.En: "It's nice to experience shopping together."Ro: "Cei doi se întoarseră acasă cu gențile pline și inimile fericite.En: They returned home with their bags full and hearts happy.Ro: Seara, au gătit împreună o cină delicioasă folosind produsele proaspete cumpărate din piață.En: In the evening, they cooked a delicious...

Visit the podcast's native language site