Laughs in Dracula's Shadow: A Night's Tale

FluentFiction - Romanian - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Romanian: Laughs in Dracula's Shadow: A Night's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughs-in-draculas-shadow-a-nights-tale Story Transcript:Ro: Într-o noapte întunecată și furtunoasă, trei prieteni, Andrei, Maria și Gabriel, au hotărât să viziteze castelul lui Dracula din Transilvania.En: On a dark and stormy night, three friends, Andrei, Maria, and Gabriel, decided to visit Dracula's castle in Transylvania.Ro: Legenda spunea că acel loc era bântuit, dar curiozitatea îi făcea să ignore avertismentele și să meargă oricum.En: Legend had it that the place was haunted, but their curiosity made them ignore the warnings and go anyway.Ro: Castelul se ridica în fața lor, cu tăria pietrei și cu turnurile care străpungeau cerul.En: The castle loomed in front of them, with the strength of the stone and the towers piercing the sky.Ro: Erau singuri și vântul șuiera prin crengile copacilor bătrâni, dându-le fiori pe șira spinării.En: They were alone, and the wind whistled through the branches of the old trees, sending shivers down their spines.Ro: "Ce loc sinistru!En: "What a sinister place!"Ro: " murmură Gabriel, privind cu teamă către ferestrele închise ale castelului.En: murmured Gabriel, looking fearfully at the closed windows of the castle.Ro: Intrând timid în incinta castelului, Andrei era cel mai speriat.En: Timidly entering the castle grounds, Andrei was the most frightened.Ro: Făcea pași mici și își strângea lanterna în mână.En: He took small steps and held his flashlight tightly.Ro: Maria, mai curajoasă, se îndepartase de grup și se pierduse din vedere.En: Maria, braver, had moved away from the group and was out of sight.Ro: Zgomote ciudate răsunau în golul întunecat al holurilor, iar ecourile pașilor lor se amestecau cu sunetele aduse de vânt.En: Strange noises echoed in the dark emptiness of the halls, and the echoes of their footsteps mixed with the sounds brought by the wind.Ro: În timp ce explora o cameră veche, Andrei a zărit o siluetă în ceață.En: While exploring an old room, Andrei caught sight of a silhouette in the mist.Ro: Era înaltă și părea să plutească în aer, iar lumina slabă a lanternei nu ajungea să îi dezvăluie chipul.En: It was tall and seemed to float in the air, and the dim light of the flashlight was not enough to reveal its face.Ro: Inima îi bătea atât de tare, încât era sigur că toți pot să o audă.En: His heart was beating so hard that he was sure everyone could hear it.Ro: "Un fantomă!En: "A ghost!"Ro: " strigă el, încercând să fugă, dar picioarele parcă erau de plumb.En: he shouted, trying to run, but his legs felt like lead.Ro: La auzul strigătului, Gabriel a venit în fugă și a aprins o lumină mai puternică.En: At the sound of the shout, Gabriel came running and turned on a stronger light.Ro: Când lumina a pătruns prin întuneric, "fantomă" s-a dovedit a fi Maria, care încercase să își pună pe cap o perdea veche, găsită într-un colț al camerei.En: When the light pierced through the darkness, the "ghost" turned out to be Maria, who had tried to put an old curtain found in a corner of the room on her head.Ro: Râsul Mariei îi încălzea inima, iar Andrei a simțit cum teama îi dispare.En: Maria's laughter warmed his heart, and Andrei felt the fear disappear.Ro: "Erai tu!En: "It was you!"Ro: " a exclamat Andrei, simțind cum fața îi arde de jenă.En: exclaimed Andrei, feeling his face burn with embarrassment.Ro:...

Visit the podcast's native language site