Festival Frenzy: Friendship & Garlic in Brașov

FluentFiction - Romanian - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Romanian: Festival Frenzy: Friendship & Garlic in Brașov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/festival-frenzy-friendship-garlic-in-brasov Story Transcript:Ro: În centrul orașului Brașov, într-o clădire veche cu acoperiș roșu și geamuri mari, se afla un restaurant tradițional românesc.En: In the center of Brașov, in an old building with a red roof and large windows, there was a traditional Romanian restaurant.Ro: Acolo, Mihai, Anca și Ion lucrau împreună.En: There, Mihai, Anca, and Ion worked together.Ro: Erau colegi buni și prieteni.En: They were good colleagues and friends.Ro: Mihai era bucătarul șef.En: Mihai was the head chef.Ro: Îi plăcea să gătească ciorbă de burtă și sarmale.En: He loved cooking tripe soup and stuffed cabbage rolls.Ro: Făcea totul cu dragoste.En: He did everything with love.Ro: Anca era ospătăriță.En: Anca was the waitress.Ro: Întotdeauna avea un zâmbet pe față când aducea mâncarea la masă.En: She always had a smile on her face when she brought food to the table.Ro: Ion era ajutor de bucătar.En: Ion was the kitchen assistant.Ro: Tăia legume și pregătea ingredientele pentru Mihai.En: He chopped vegetables and prepared ingredients for Mihai.Ro: Într-o zi, restaurantul era foarte aglomerat.En: One day, the restaurant was very crowded.Ro: Era un festival în Brașov și toți vizitatorii veneau să mănânce la ei.En: There was a festival in Brașov, and all the visitors came to eat at their place.Ro: Mihai pregătea ciorbele, Anca lua comenzi și Ion alerga între bucătărie și frigider.En: Mihai was preparing the soups, Anca was taking orders, and Ion was running between the kitchen and the refrigerator.Ro: Dar la un moment dat, ceva nu mergea bine.En: But at one point, something went wrong.Ro: Lipsea o ingredientă importantă: usturoiul.En: An important ingredient was missing: garlic.Ro: Fără usturoi, ciorba de burtă nu avea același gust.En: Without garlic, the tripe soup didn't have the same taste.Ro: Mihai îi spuse lui Ion:– Ion, repede!En: Mihai said to Ion: – Ion, quickly!Ro: Du-te la piață și adu usturoi.En: Go to the market and get some garlic.Ro: Este foarte important.En: It’s very important.Ro: Ion luă o geantă și ieși în grabă din restaurant.En: Ion grabbed a bag and rushed out of the restaurant.Ro: Piața era aproape, dar plină de oameni.En: The market was nearby but full of people.Ro: Ion se strecură printre tarabe și găsi un vânzător cu usturoi.En: Ion squeezed through the stalls and found a vendor with garlic.Ro: Cumpără repede și se întoarse la restaurant.En: He quickly bought some and rushed back to the restaurant.Ro: Mihai era nerăbdător.En: Mihai was impatient.Ro: Vedea deja că ciorba fără usturoi era prea fadă.En: He could already tell that the soup without garlic was too bland.Ro: Când Ion se întoarse, Mihai spuse:– Bravo, Ion!En: When Ion returned, Mihai said: – Well done, Ion!Ro: Acum putem continua.En: Now we can continue.Ro: Ion aduse usturoiul lui Mihai.En: Ion handed the garlic to Mihai.Ro: Mihai îl tăie rapid și îl puse în ciorbă.En: Mihai quickly chopped it and added it to the soup.Ro: Aroma puternică de usturoi se răspândi în toată bucătăria.En: The strong aroma of garlic spread throughout the kitchen.Ro: Anca simți...

Visit the podcast's native language site