Astrid's Odyssey: Pursuing Hope in a Ruined World

Fluent Fiction - Swedish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Swedish: Astrid's Odyssey: Pursuing Hope in a Ruined World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/astrids-odyssey-pursuing-hope-in-a-ruined-world Story Transcript:Sv: I en värld där städerna låg i ruiner och skogarna vuxit sig vilda, vandrade Astrid ensam.En: In a world where cities lay in ruins and forests had grown wild, Astrid wandered alone.Sv: Sommarnätterna var långa, med ljus som sträckte sig över horisonten.En: The summer nights were long, with light stretching over the horizon.Sv: Luften var ljum, men ändå fylld med en känsla av övergivelse.En: The air was mild, yet filled with a sense of abandonment.Sv: Astrid var i sena 20-årsåldern, med ett sinne skarpt som en kniv.En: Astrid was in her late twenties, with a mind as sharp as a knife.Sv: Hon var bestämd att överleva och hitta sin yngre bror.En: She was determined to survive and find her younger brother.Sv: Astrid gick genom vad som en gång var Stockholm.En: Astrid walked through what was once Stockholm.Sv: Byggnaderna var trasiga och gatorna tomma.En: The buildings were damaged and the streets empty.Sv: Hon tänkte på sin bror, den sista personen hon sett innan samhället föll samman.En: She thought about her brother, the last person she had seen before society collapsed.Sv: Rykten hade nått henne om en säker plats i norr, kanske var han där.En: Rumors had reached her of a safe place in the north; perhaps he was there.Sv: Hon var tvungen att gå.En: She had to go.Sv: Hon hittade lite vatten.En: She found some water.Sv: Det var inte mycket, men det skulle räcka för nu.En: It wasn't much, but it would suffice for now.Sv: Mat var svårare att hitta.En: Food was harder to come by.Sv: Hon plockade bär och rotade genom övergivna hus.En: She picked berries and rummaged through abandoned houses.Sv: Varje dag var en kamp, men tanken på att hitta sin bror drev henne framåt.En: Every day was a struggle, but the thought of finding her brother drove her forward.Sv: Byar och städer blev allt mer övervuxna ju längre norrut hon kom.En: Villages and towns became more overgrown the further north she went.Sv: Skogarna blev tätare och hoten från både vilda djur och misstänkta människor ökade.En: The forests grew denser, and threats from both wild animals and suspicious people increased.Sv: Astrid var alltid på sin vakt.En: Astrid was always on guard.Sv: En dag hörde hon talas om en plats, en slags fristad.En: One day she heard about a place, a sort of sanctuary.Sv: Det var hennes bästa chans.En: It was her best chance.Sv: Hon träffade en grupp människor på vägen.En: She met a group of people along the way.Sv: De såg hårda ut, men en av dem, en kvinna vid namn Lena, såg snällare ut.En: They looked tough, but one of them, a woman named Lena, appeared kinder.Sv: Lena berättade att hon hört om fristaden, men var osäker på om den verkligen fanns.En: Lena said she had heard of the sanctuary but was unsure if it truly existed.Sv: Gruppen kunde hjälpa henne eller utnyttja hennes desperation.En: The group could help her or exploit her desperation.Sv: Astrid tvekade.En: Astrid hesitated.Sv: Hon bestämde sig för att följa med gruppen.En: She decided to follow the group.Sv: De lovade att hjälpa, men hon var hela tiden på sin vakt.En: They promised to help, but she remained vigilant.

Visit the podcast's native language site