A Twist of Fate at Gamla Stan: Love, Allergies, and Survival

Fluent Fiction - Swedish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Swedish: A Twist of Fate at Gamla Stan: Love, Allergies, and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-twist-of-fate-at-gamla-stan-love-allergies-and-survival Story Transcript:Sv: Klockorna i Storkyrkan slog tolv när Erik och Anna vandrade ner längs kullerstensgatorna i Gamla Stan.En: The bells of Storkyrkan struck twelve as Erik and Anna wandered down the cobbled streets of Gamla Stan.Sv: Det var en solig dag och folkmassan rörde sig långsamt förbi pittoreska butiker och färgglada fasader.En: It was a sunny day, and the crowd moved slowly past picturesque shops and colorful facades.Sv: De var på väg till sitt favoritcafé för en mysig fika.En: They were on their way to their favorite café for a cozy fika.Sv: Caféet låg vid hörnet av en liten gränd.En: The café was situated at the corner of a small alley.Sv: Dess charm låg i de gamla trämöblerna och doften av nybakat bröd.En: Its charm lay in the old wooden furniture and the smell of freshly baked bread.Sv: Erik och Anna gick in och hittade ett ledigt bord intill ett stort fönster.En: Erik and Anna entered and found an empty table next to a large window.Sv: De beställde kanelbullar och kaffe.En: They ordered cinnamon buns and coffee.Sv: "Det här är livet," sa Erik och tog en stor tugga av kanelbullen.En: "This is life," said Erik, taking a big bite of his cinnamon bun.Sv: Men precis efter att han svalt, började hans ansikte förändras.En: But just after he swallowed, his face began to change.Sv: Hans ögon blev röda och han började andas tungt.En: His eyes turned red, and he started breathing heavily.Sv: "Erik, mår du bra?"En: "Erik, are you okay?"Sv: frågade Anna oroligt.En: Anna asked worriedly.Sv: Erik försökte svara men kunde knappt få fram ett ord.En: Erik tried to respond but could barely manage a word.Sv: "P-p…andakärmutter…" sa han svagt.En: "P-p... peanut butter..." he said weakly.Sv: Anna förstod genast.En: Anna understood immediately.Sv: Erik hade en nötallergi och måste ha råkat få i sig något med nötter.En: Erik had a nut allergy and must have accidentally ingested something with nuts.Sv: Hon hoppade upp från sin stol och ropade på hjälp.En: She jumped up from her chair and shouted for help.Sv: "Någon, hjälp!En: "Someone, help!Sv: Min vän har en allergisk reaktion!"En: My friend is having an allergic reaction!"Sv: En servitris kom snabbt till deras bord.En: A waitress quickly came to their table.Sv: Hon såg Eriks situation och sprang iväg för att hämta hjälp.En: She saw Erik’s condition and ran off to get help.Sv: Kort därefter dök en man upp med en medicinväska.En: Shortly after, a man appeared with a medical bag.Sv: Han var en läkare som just hade kommit in för en kopp kaffe.En: He was a doctor who had just come in for a cup of coffee.Sv: "Jag är läkare.En: "I’m a doctor.Sv: Vad har hänt?"En: What happened?"Sv: frågade han snabbt.En: he asked quickly.Sv: "Min vän har en nötallergi och han har fått i sig något," förklarade Anna.En: "My friend has a nut allergy, and he's ingested something," explained Anna.Sv: Läkaren tog ut en adrenalinspruta ur sin väska och injicerade den i Erik's lår.En: The doctor took out an adrenaline shot from his bag and injected it into Erik’s thigh.Sv: "Det här kommer hjälpa," sa han...

Visit the podcast's native language site