82 Epizód

  1. Paul Panusky On ASL and Legal Interpretation [EP 42]

    Közzétéve: 2020. 12. 11.
  2. Aquillia Alownle on Telephonic Interpretation [EP 41]

    Közzétéve: 2020. 12. 04.
  3. Sandro Tomasi on Advocacy [EP 40]

    Közzétéve: 2020. 11. 27.
  4. Interpreters New Normal? Agustin De La Mora PART 2 [EP 39]

    Közzétéve: 2020. 11. 20.
  5. Subject To Interpretation Podcast EP 38 [Agustin De La Mora] PART 1

    Közzétéve: 2020. 11. 13.
  6. Sue Leschen on Becoming a Freelancer

    Közzétéve: 2020. 03. 20.
  7. Medical Interpreting: Understanding Medication

    Közzétéve: 2020. 03. 13.
  8. Interpreting in Educational Settings

    Közzétéve: 2020. 03. 06.
  9. The Freewheeling Freelancer

    Közzétéve: 2020. 02. 28.
  10. Around the World: The Interpreting Profession in Mexico

    Közzétéve: 2020. 02. 21.
  11. What Is Mental Health Interpreting?

    Közzétéve: 2020. 02. 14.
  12. Current Progress and Future Plans of the DE LA MORA Team

    Közzétéve: 2020. 02. 07.
  13. What to Expect in 2020

    Közzétéve: 2020. 01. 23.
  14. Millennial Slang and Panel Questions

    Közzétéve: 2019. 11. 22.
  15. Inspiring Interpreters

    Közzétéve: 2019. 11. 08.
  16. The Unique Aspects of Sign Language Interpreting

    Közzétéve: 2019. 11. 01.
  17. Gio Lester Helps Lead the Field Into the Future

    Közzétéve: 2019. 10. 25.
  18. Lawyer Linguist

    Közzétéve: 2019. 10. 18.
  19. Subbing and Dubbing

    Közzétéve: 2019. 10. 11.
  20. Localization: It's More Than Just Language

    Közzétéve: 2019. 10. 04.

3 / 5

Conversations about professional interpretation with the best in the field.

Visit the podcast's native language site