Traduire et écrire la poésie, Le Printemps des Poétexsses avec Coline Fournout
L'AFFRANCHIE PODCAST - Podcast készítő L'AFFRANCHIE LIBRAIRIE - Csütörtökök
Kategóriák:
LE PRINTEMPS DES POÉTEXSSESRencontre avec Coline Fournout à l'occasion de la publication de sa traduction du livre de poésie Le Tournesol, de Jackie Wang, aux éditions du commun.« Le glas plaintif du départ prématuré est en moi Vous y trouverez : Le livre ouvert de notre naissance La connaissance de là où nous sommes sur cette terre Il n’y a rien d’autre à faire qu’emmener le livre avec nous partout où nous allons C’est un livre qui pèse En le lisant, tu sauras où tu te tiens et ce que tu trouveras. »Dans ce texte poétique, telle une aventurière ou une grande reporter, Jackie Wang explore la matière onirique en y rejouant poétiquement nombre de thématiques chères à son travail et son engagement militant. Aux moyens d’un imaginaire débridé, elle convoque la profondeur inquiétante ou farfelue des rêves, ouvrant l’horizon des interprétations. Co-édition des éditions de la rue Dorion (Québec) et des éditions du commun (France). Finaliste du National Book Award 2021 en poésie, « Le tournesol » est le premier recueil de Jackie Wang, déjà connue en France pour son travail de recherche sur le système carcéral et la publication d’un essai à ce sujet (« Capitalisme carcéral », ed. Divergences).Artiste, militante, Jackie Wang est aussi poétesse et chercheuse spécialisée de l'économie politique des prisons et de la police aux États-Unis. Coline Fournout est également chercheuse et poétesse, elle est l'autrice de deux recueils parus aux éditions Blast : "Conjurations" (2021), et "Les gisantes" (2023). Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.