Secrets Stir in Dracula’s Castle

FluentFiction - Romanian - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Romanian: Secrets Stir in Dracula’s Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secrets-stir-in-draculas-castle Story Transcript:Ro: În inima Transilvaniei, printre munți înalți și păduri vechi, se afla un castel despre care se spunea că a aparținut celebrei legende a Contelui Dracula.En: In the heart of Transylvania, among tall mountains and ancient forests, there was a castle which was said to have belonged to the famous legend of Count Dracula.Ro: Aici, doi tineri curioși, Ana și Mihai, au decis să exploreze coridoarele întunecoase și istoria misterioasă a acestui loc.En: Here, two curious young people, Ana and Mihai, decided to explore the dark corridors and mysterious history of this place.Ro: Pe măsură ce intrară în castel, Ana era fascinată de atmosfera încărcată de istorie și mister care plutea în camerile vaste și împodobite cu tapiserii vechi.En: As they entered the castle, Ana was fascinated by the atmosphere charged with history and mystery that lingered in the vast rooms adorned with old tapestries.Ro: Mihai, pe de altă parte, era sceptic și reducea toate poveștile despre strigoi și fantome la simple invenții menite să sperie copiii.En: Mihai, on the other hand, was skeptical and dismissed all the stories about vampires and ghosts as mere inventions meant to scare children.Ro: Explorând împreună, ajunseră într-o încăpere mare, în care armura unui cavaler străjuia în liniște colțul sălii.En: As they explored together, they arrived in a large room where a knight's armor stood silently in the corner.Ro: Lumina palidă care trecea prin ferestrele înalte dădea armurii o strălucire vie, aproape magică.En: The pale light streaming through the tall windows gave the armor a vibrant, almost magical gleam.Ro: Ana, vrăjită de imaginea încărcată de istorie, se apropie încet, în timp ce Mihai scrută restul sălii în căutare de capcane ascunse sau povești nespuse.En: Ana, enchanted by the image steeped in history, approached slowly, while Mihai scanned the rest of the room for hidden traps or untold stories.Ro: "Ce veste aduci, nobil cavaler, din timpurile de demult?En: "What tidings do you bring, noble knight, from times long past?"Ro: " glăsui Ana cu o notă de joc în voce, adresându-se armurii ca și cum ar fi fost un bărbat adevărat îmbrăcat în oțel.En: whispered Ana with a playful tone in her voice, addressing the armor as if it were a true man clad in steel.Ro: Vorbele ei se pierdură în ecoul sălii, iar răspuns nu veni.En: Her words faded into the echo of the room, and no response came.Ro: Ana însă nu se descurajă și continuă, "Sunt Ana, și acesta este tovarășul meu, Mihai.En: However, Ana was undeterred and continued, "I am Ana, and this is my companion, Mihai.Ro: Vom fi prietenii tăi dacă împărtășești cu noi poveștile și secretele de-odinioară.En: We will be your friends if you share with us the stories and secrets of old."Ro: "Mihai râse, amuzat de jocul Anei, și se apropie încet având în minte să dezvăluie surpriza armurii inanimate.En: Mihai chuckled, amused by Ana's play, and approached slowly, intending to reveal the surprise of the inanimate armor.Ro: "Ana," îşi zise în sinea lui, "e clar că ai o imaginație bogată!En: "Ana," he thought to himself, "you certainly have a vivid imagination!"Ro: "În acel moment, o bufnitură puternică întrerupse conversația unilaterală.En: At that moment, a loud thud interrupted the one-sided conversation.Ro: O ușă secretă se deschise brusc în spatele armurii, dezvăluind o scară spiralată coborând...

Visit the podcast's native language site