Summer Delights at Helsinki Market: A Day of Fresh Finds
FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org
Kategóriák:
Fluent Fiction - Finnish: Summer Delights at Helsinki Market: A Day of Fresh Finds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summer-delights-at-helsinki-market-a-day-of-fresh-finds Story Transcript:Fi: Saara, Mikko ja Joonas kävelivät yhdessä Helsingin Kauppatorille.En: Saara, Mikko, and Joonas walked together to the Helsinki Market Square.Fi: Oli kaunis kesäpäivä.En: It was a beautiful summer day.Fi: Aurinko paistoi ja tori oli täynnä ihmisiä.En: The sun was shining, and the market was full of people.Fi: Ilmassa tuoksui tuore kala ja marjat.En: The air smelled of fresh fish and berries.Fi: He saapuivat torille aikaisin aamulla.En: They arrived at the market early in the morning.Fi: Saara rakasti mansikoita, Mikko oli hullu mustikoista ja Joonas halusi ostaa tuoretta lohta.En: Saara loved strawberries, Mikko was crazy about blueberries, and Joonas wanted to buy fresh salmon.Fi: ”Menemme ensin kalakojulle,” Saara ehdotti.En: "Let's go to the fish stall first," Saara suggested.Fi: Mikko ja Joonas olivat samaa mieltä.En: Mikko and Joonas agreed.Fi: He löysivät kalakojun nopeasti.En: They found the fish stall quickly.Fi: Vanha kalastaja tervehti heitä iloisesti.En: An old fisherman greeted them cheerfully.Fi: Hänen kojussaan oli tuoretta lohta, ahventa ja siikaa.En: His stall had fresh salmon, perch, and whitefish.Fi: ”Kuinka paljon maksaa kilo lohta?En: "How much does a kilo of salmon cost?"Fi: ” Joonas kysyi.En: Joonas asked.Fi: ”Kymmenen euroa,” kalastaja sanoi.En: "Ten euros," the fisherman said.Fi: ”Se on hyvä hinta,” Joonas totesi ja osti kaksi kiloa lohta.En: "That's a good price," Joonas noted and bought two kilos of salmon.Fi: Kalastaja laittoi kalat isoon paperipussiin ja hymyili.En: The fisherman put the fish in a large paper bag and smiled.Fi: Seuraavaksi he menivät marjakauppiaan luo.En: Next, they went to the berry vendor.Fi: Kojussa oli tuoreita mansikoita, mustikoita ja vadelmia.En: The stall had fresh strawberries, blueberries, and raspberries.Fi: Saara ei voinut vastustaa kiusausta.En: Saara couldn't resist the temptation.Fi: ”Nämä mansikat ovat täydellisiä,” Saara sanoi ja nuuhki niitä.En: "These strawberries are perfect," Saara said and sniffed them.Fi: ”Otan kaksi litraa.En: "I'll take two liters."Fi: ”Mikko taas katseli mustikoita tarkasti.En: Mikko was examining the blueberries closely.Fi: ”Miten tuoreet nämä mustikat ovat?En: "How fresh are these blueberries?"Fi: ” hän kysyi.En: he asked.Fi: ”Poimittu tänä aamuna,” marjakauppias vastasi.En: "Picked this morning," the berry vendor replied.Fi: ”Ostan neljä litraa,” Mikko ilmoitti.En: "I'll buy four liters," Mikko announced.Fi: Marjakauppias hymyili ja pakkasi marjat.En: The berry vendor smiled and packed the berries.Fi: Saara otti myös litran vadelmia.En: Saara also took a liter of raspberries.Fi: Kun kaikki tarvittava oli ostettu, he palasivat kotiin.En: Once they had bought everything they needed, they returned home.Fi: Kotona he laittoivat lohen paistumaan ja valmistivat marjasalaatin.En: At home, they started cooking the salmon and prepared a berry salad.Fi: Keittiö täyttyi herkullisista tuoksuista.En: The kitchen filled with delicious smells.Fi: Mikko teki myös...