Secrets Beneath Our Roots: Unraveling a World War Mystery
FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org
Kategóriák:
Fluent Fiction - Finnish: Secrets Beneath Our Roots: Unraveling a World War Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secrets-beneath-our-roots-unraveling-a-world-war-mystery Story Transcript:Fi: Eero istui perheen vanhassa olohuoneessa, kädessään pieni rasia, joka oli kuulunut heidän isoisälleen.En: Eero sat in the family's old living room, holding a small box that had belonged to their grandfather.Fi: Hän oli löytänyt rasian ullakolta, piilossa vanhojen vaatelaatikoiden alla.En: He had found the box in the attic, hidden under old clothing boxes.Fi: Kun hän avasi sen, hänen silmiinsä osui vanha, kellastunut kartta.En: When he opened it, his eyes caught sight of an old, yellowed map.Fi: Sisko, hänen luotettava mutta epäilevä sisarensa, istui vieressä katsoen uteliaana.En: His sister, his reliable but skeptical sibling, sat beside him watching curiously.Fi: "Katsokaa tätä!"En: "Look at this!"Fi: Eero huudahti innokkaasti.En: Eero exclaimed excitedly.Fi: "Se näyttää kartalta."En: "It looks like a map."Fi: Sisko kohotti kulmiaan.En: His sister raised an eyebrow.Fi: "Se voi olla vain vanha piirustus.En: "It could just be an old drawing.Fi: Älä innostu liikaa."En: Don't get too excited."Fi: Mutta Eero oli jo päättänyt.En: But Eero had already made up his mind.Fi: Kartassa oli merkintöjä metsästä, joka ympäröi heidän kotiaan.En: The map had markings of the forest surrounding their home.Fi: "Löydetään tämä paikka," hän ehdotti jännitystä äänessään.En: "Let's find this place," he suggested with excitement in his voice.Fi: Sisko huokaisi syvään.En: His sister sighed deeply.Fi: "Jos todella haluat, tulen mukaasi.En: "If you really want to, I'll come with you.Fi: Mutta meidän on oltava varovaisia."En: But we need to be careful."Fi: Seuraavana päivänä, kun aurinko siivilöityi puiden oksien läpi, Eero ja Sisko lähtivät metsään.En: The next day, as the sun filtered through the branches, Eero and his sister set out into the forest.Fi: He tallasivat kuivuneita lehtiä ja ohittivat sammaleisia kiviä, seuraten kartan ohjeita.En: They trampled over dried leaves and passed mossy stones, following the map's directions.Fi: Puut kuiskivat tuulessa, ja ilma oli täynnä syksyn kirpeää tuoksua.En: The trees whispered in the wind, and the air was filled with the crisp scent of autumn.Fi: "Onko meillä edes järkeä olla täällä?"En: "Does it even make sense for us to be here?"Fi: Sisko kysyi, mutta Eero oli lujasti päättäväinen.En: his sister asked, but Eero was firmly determined.Fi: Heidän vaelluksensa johti heidät pian pieneen aukeamaan, missä maaperä tuntui erikoiselta.En: Their trek soon led them to a small clearing, where the ground felt peculiar.Fi: Eero kumartui, tunkeutui lehden ja sammalen alle, ja löysi raskaan metalliluukun.En: Eero crouched down, dug under the leaves and moss, and found a heavy metal hatch.Fi: "Tässä se on!"En: "Here it is!"Fi: hän huudahti innoissaan.En: he exclaimed excitedly.Fi: Sisko puristi hänen käsivarttaan.En: His sister gripped his arm.Fi: "Oletko varma, että meidän pitäisi avata se?"En: "Are you sure we should open it?"Fi: Heitelemiään epäilyksiä uhmaten, he nostivat luukun varovasti, ja siellä oli tikkaat, jotka johtivat alas pimeyteen.En: Defying their doubts, they carefully lifted the hatch,...