Renewal by the Lake: A Journey Home to Find Solace

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: Renewal by the Lake: A Journey Home to Find Solace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/renewal-by-the-lake-a-journey-home-to-find-solace Story Transcript:Fi: Aurinko oli juuri nousemassa horisontin ylle, kun Linnea avasi auton oven ja astui ulos.En: The sun was just rising above the horizon when Linnea opened the car door and stepped out.Fi: Hän hengitti syvään raikasta ilmaa.En: She took a deep breath of the fresh air.Fi: Oli kesä, ja hän oli palannut perheen mökille, joka sijaitsi kauniin Saimaan rannalla olevassa porttiyhteisössä.En: It was summer, and she had returned to the family cottage, which was located in a gated community on the beautiful shore of Lake Saimaa.Fi: Linnea oli pitkän tauon tarpeessa, kaukana kiireisestä työelämästään ja ihmissuhdeongelmistaan.En: Linnea was in desperate need of a break, far from her hectic work life and relationship problems.Fi: Mökin piha oli vehreä ja kutsuva, ja koivun lehdet rapisevat kevyessä tuulessa.En: The cottage yard was lush and inviting, and the birch leaves rustled in the gentle breeze.Fi: Linnea muisteli lapsuuttaan näillä samoilla poluilla.En: Linnea reminisced about her childhood on these same paths.Fi: Joka kesä hänen äitinsä oli järjestänyt nimipäiväjuhlat.En: Every summer, her mother had organized name day celebrations.Fi: Nyt, äidin poismenon jälkeen, nämä muistot tuntuivat raskailta.En: Now, after her mother’s passing, these memories felt heavy.Fi: Linnea astui mökin sisään, tuttu kodikas tuoksu otti hänet vastaan.En: Linnea stepped inside the cottage, and the familiar cozy scent welcomed her.Fi: Käsilaukustaan hän kaivoi avaimen ja avasi vanhan arkkuarkiston.En: She dug the key out of her handbag and opened an old chest archive.Fi: Siellä olivat lukuisat valokuva-albumit ja kirjeet, muistot menneistä ajoista.En: Inside were numerous photo albums and letters, memories of bygone times.Fi: Hän istahti mukavaan nojatuoliin ja avasi ensimmäisen albumin.En: She sat down in a comfortable armchair and opened the first album.Fi: Kuvat äidistä ja lapsuudenkesistä saivat hymyn hänen huulilleen.En: The pictures of her mother and childhood summers brought a smile to her lips.Fi: Mutta samalla sydän vihlaisi kaipuusta.En: But at the same time, her heart ached with longing.Fi: Selaaminen toi mukanaan myös muistoja hänen tuoreesta erostaan.En: Flipping through the pages also brought back memories of her recent breakup.Fi: Eräänä iltapäivänä Linnea löysi pienen, kuluneen kirjekuoren äidin käsialalla kirjoitettuna.En: One afternoon, Linnea found a small, worn envelope with her mother’s handwriting.Fi: Osoite oli hänen omaan vanhaan osoitteeseensa.En: The address was her old home address.Fi: Linnea avasi sen varovasti.En: Linnea opened it carefully.Fi: Kirjekuoresta löytyi kirje, jonka äiti oli kirjoittanut juuri ennen kuolemaansa.En: Inside was a letter her mother had written just before her death.Fi: ”Rakas Linnea”, kirje alkoi.En: “Dear Linnea,” the letter began.Fi: ”Tiedän, että elämä voi olla vaikeaa ja täynnä haasteita.En: “I know that life can be difficult and full of challenges.Fi: Mutta muista, että sinulla on aina meidän yhteiset muistomme.En: But remember, you always have our shared memories.Fi: Ne antavat sinulle voimaa.En: They give you strength.Fi: Älä koskaan luovu toivosta, ja muista, että rakkaus pysyy...

Visit the podcast's native language site