Lost in the Halloween Fog: A Botanist's Tale of Survival

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: Lost in the Halloween Fog: A Botanist's Tale of Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-the-halloween-fog-a-botanists-tale-of-survival Story Transcript:Fi: Tiheä sumu peitti rämeen, sen salaperäinen ilmapiiri sopi täydellisesti Halloween-yöhön.En: A dense fog covered the swamp, its mysterious atmosphere perfectly suited for a Halloween night.Fi: Puiden kiertyneet varjot piirtyivät taivasta vasten, ja maa oli vetinen ja vaarallinen.En: The twisted shadows of the trees were outlined against the sky, and the ground was wet and dangerous.Fi: Timo, kolmekymmenvuotias kasvitieteilijä, istui mättäälle.En: Timo, a thirty-year-old botanist, sat down on a mound.Fi: Hän huokaisi syvään, koettaen olla välittämättä nilkkaansa säteilevästä kivusta.En: He sighed deeply, trying not to mind the pain radiating from his ankle.Fi: Timon sydän hakkasi.En: Timo's heart was pounding.Fi: Hän tiesi, että oli eksynyt.En: He knew he was lost.Fi: Hän oli tutkinut tätä rämettä monia kertoja, mutta tänään sumu oli pettävä.En: He had studied this swamp many times, but today the fog had been deceiving.Fi: Hän oli liukastunut liukkaalla kivellä ja nyt nilkka oli venähtänyt pahasti.En: He had slipped on a slick stone and now his ankle was badly sprained.Fi: Timo tarkasteli ympärilleen.En: Timo looked around.Fi: Oli vaikea nähdä kunnolla.En: It was hard to see clearly.Fi: Kaikki äänten kaiku ja vinkuvat oksat loivat oudon tunnelman.En: The echo of all sounds and the creaking branches created an eerie atmosphere.Fi: Kylmä kosteus tunki hänen vaatteittensa läpi.En: Cold moisture seeped through his clothes.Fi: Hän päätti, että hänen oli nyt toimittava.En: He decided he had to act now.Fi: Hän ei voinut jäädä tänne, kun lämpötila laski yhä alemmas.En: He couldn't stay here as the temperature continued to drop.Fi: Hänen oli päästävä pois.En: He had to get out.Fi: Vaikka nilkka teki kipeää, hän nousi.En: Despite the pain in his ankle, he stood up.Fi: Hän lähti liikkeelle, vaikka jokainen askel sattui.En: He started moving, even though each step hurt.Fi: Maa oli liukas ja jalka upposi mutaan.En: The ground was slippery and his foot sank into the mud.Fi: Hän yritti pysyä pystyssä, mutta maasto oli petollista.En: He tried to stay upright, but the terrain was treacherous.Fi: Timo pelkäsi, että loukkaisi itseään enemmän, mutta pysähtymisen ja hetken hengähdettyään hänen sisäinen päättäväisyytensä voitti pelon.En: Timo feared he would injure himself further, but after stopping and catching his breath, his inner determination conquered his fear.Fi: Timon ajatukset leijuivat hänen uransa vaikeuksiin.En: Timo's thoughts drifted to the struggles in his career.Fi: Hän oli pelännyt epäonnistumisia.En: He had been afraid of failures.Fi: Hän halusi todistaa itselleen, että pystyi mihin vain.En: He wanted to prove to himself that he could do anything.Fi: Nyt oli tilaisuus näyttää itselleen, että epäonnistuminen ei määrittänyt häntä.En: Now was the chance to show himself that failure did not define him.Fi: Kaukana kuului ääniä.En: Voices could be heard in the distance.Fi: Hän pysähtyi kuuntelemaan, hänen sydämensä sykki toivosta.En: He stopped to listen, his heart pounding with hope.Fi: "Apua!"En: "Help!"Fi: hän huusi, ääni käheänä,...

Visit the podcast's native language site