Journey of Courage: A Lapland Adventure Transforms Young Lives
FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org
Kategóriák:
Fluent Fiction - Finnish: Journey of Courage: A Lapland Adventure Transforms Young Lives Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/journey-of-courage-a-lapland-adventure-transforms-young-lives Story Transcript:Fi: Helsinki International Boarding Schoolin punatiilinen rakennus seisoi ylpeänä vehreässä ympäristössä.En: The red-brick building of the Helsinki International Boarding School stood proudly in its green surroundings.Fi: Opiskelijat odottivat kesälomaa, mutta yksi matka oli vielä edessä.En: The students were anticipating summer vacation, but one journey still awaited them.Fi: Lapin vaellusretki, jonka kaikki olivat odottaneet innolla – paitsi Taavi.En: The hiking trip in Lapland, which everyone had eagerly looked forward to — except for Taavi.Fi: Hän oli hiljainen ja pohdiskeleva nuori, joka vietti mieluummin aikaa kirjojen parissa kuin ulkona.En: He was a quiet and contemplative young man who preferred spending time with books rather than being outdoors.Fi: Taavi katsoi ulos ikkunasta, miettien, mitä vapaus voisi merkitä hänelle.En: Taavi looked out the window, pondering what freedom could mean to him.Fi: Samaan aikaan Annikka valmisteli kameroitaan ja unelmoi täydellisistä kuvista Lapin erämaasta.En: Meanwhile, Annikka was preparing her cameras and dreaming of perfect shots of the Lapland wilderness.Fi: Annikka oli Taavin luokkatoveri ja tiesi hänen ujoudestaan.En: Annikka was Taavi's classmate and knew of his shyness.Fi: Hän päätti, että Taavi tarvitsi rohkaisua.En: She decided that Taavi needed some encouragement.Fi: Kun bussi saapui Lapin maisemiin, olivat kaikkien silmät laajentuneet ihmetyksestä.En: When the bus arrived in the Lapland landscape, everyone's eyes widened in wonder.Fi: Untuvatakit päällä ja reput pakattuina, he aloittivat vaelluksen.En: With down jackets on and backpacks packed, they started their hike.Fi: Annikka hyräili iloisesti ja napsautteli kuvia, kun taas Taavi katseli varovasti ympärilleen.En: Annikka hummed cheerfully and clicked photos, while Taavi cautiously looked around.Fi: Hän epäröi, mutta yritti seurata joukkoa.En: He hesitated, but tried to follow the group.Fi: Ensimmäinen päivä sujui hyvin.En: The first day went well.Fi: Illalla he sytyttivät nuotion ja paistoivat makkaraa.En: In the evening, they lit a campfire and roasted sausages.Fi: Taavi tunsi olonsa turvallisemmaksi ryhmän kanssa.En: Taavi felt safer with the group.Fi: "Tämä onkin ihan mukavaa", hän mietti itsekseen.En: “This is actually quite nice,” he thought to himself.Fi: Seuraavana päivänä Annikka ehdotti Taaville, että he lähtisivät pienelle sivupolulle.En: The next day, Annikka suggested to Taavi that they take a little side trail.Fi: "Kuvaillaan vähän ja etsitään uusia näkymiä," hän sanoi.En: “Let's take some photos and look for new views,” she said.Fi: Taavi nyökkäsi epävarmasti mutta seurasi Annikkaa.En: Taavi nodded uncertainly but followed Annikka.Fi: Heidän vaeltaessaan yhä syvemmälle metsään, polku alkoi hämärtyä ja muuttua mutaisemmaksi.En: As they hiked deeper into the forest, the path began to blur and turn muddier.Fi: Yhtäkkiä Taavi huomasi, että he olivat eksyneet.En: Suddenly, Taavi realized they were lost.Fi: "Annikka, minne kaikki ovat menneet?" hän kysyi huolestuneena.En: “Annikka, where did everyone go?” he asked worriedly.Fi: Annikka hymyili rohkaisevasti, vaikka hänkin oli...