How Midsummer Magic Turned a Group Project into a Triumph

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: How Midsummer Magic Turned a Group Project into a Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/how-midsummer-magic-turned-a-group-project-into-a-triumph Story Transcript:Fi: Kun kesäaurinko paistoi kirkkaasti Freelancer's Homen suurista ikkunoista, Jonna, Rasmus ja Aino istuivat modernin ja valoisan työtilan keskellä.En: When the summer sun shone brightly through the large windows of Freelancer's Home, Jonna, Rasmus, and Aino sat in the middle of the modern and luminous workspace.Fi: Oli juhannusviikko, ja ulkoa kantautui lintujen laulu ja veden kevyen liplatuksen ääni.En: It was the week of Midsummer, and the sounds of birds singing and the light lapping of water could be heard from outside.Fi: Ryhmän piti valmistella tärkeä projektiesitys opiskelujaan varten.En: The group needed to prepare an important project presentation for their studies.Fi: Jonna oli luova ja innostunut, mutta usein tunsi, että muut opiskelijat syrjäyttivät hänen ideansa.En: Jonna was creative and enthusiastic but often felt that other students overlooked her ideas.Fi: Hän halusi näyttää muille, että hän voisi olla ryhmän johtaja.En: She wanted to show others that she could be the leader of the group.Fi: Rasmus, ryhmän rauhallinen älykkö, kamppaili itseluottamuksen kanssa.En: Rasmus, the group's calm intellectual, struggled with confidence.Fi: Hän halusi todistaa olevansa tärkeä osa ryhmää.En: He wanted to prove that he was an essential part of the team.Fi: Aino oli organisoitu ja päättäväinen, tavoitteena täydellinen projekti ja tunnustus kovasta työstään.En: Aino was organized and determined, aiming for a perfect project and recognition for her hard work.Fi: – Aloitetaan, Jonna sanoi ja hymyili.En: "Let's start," Jonna said with a smile.Fi: – Minulla on idea siitä, miten voisimme tehdä esityksen mielenkiintoisemmaksi.En: "I have an idea on how we can make the presentation more interesting."Fi: – Kerro lisää, Rasmus sanoi varovasti.En: "Tell us more," Rasmus said cautiously.Fi: – Voisimme lisätä kuvia ja musiikkia, Jonna ehdotti.En: "We could add pictures and music," Jonna suggested.Fi: – Se herättäisi enemmän kiinnostusta.En: "It would make it more engaging."Fi: Aino vilkaisi Jonnaa epäilevästi.En: Aino glanced at Jonna skeptically.Fi: – Kuulostaa hyvältä, mutta sen täytyy olla täydellistä.En: "Sounds good, but it has to be perfect."Fi: Rasmus nyökkäsi.En: Rasmus nodded.Fi: – Voisin yrittää tehdä graafit ja kaaviot.En: "I could try to make graphs and charts.Fi: Haluan todistaa itselleni, että pystyn siihen.En: I want to prove to myself that I can do it."Fi: Jonna rohkaisi mielessään.En: Jonna felt encouraged.Fi: Hän päätti, että tästä eteenpäin hän puhuisi enemmän.En: She decided that from now on, she would speak up more.Fi: Rasmus ryhtyi heti hommiin.En: Rasmus got to work immediately.Fi: Hän tiesi, että osaisi tehdä ne, mutta pelkäsi silti epäonnistuvansa.En: He knew he could do it, but he still feared failing.Fi: Kun juhannusaattopäivä koitti, he olivat valmiita esitykseen.En: When Midsummer Eve arrived, they were ready for the presentation.Fi: Kaikki kolme olivat tehneet osuutensa ja toivoivat parasta.En: All three had done their part and hoped for the best.Fi: Heillä oli vielä yksi kokous Freelancer's Homessa ennen esitystä.En: They had one last meeting at...

Visit the podcast's native language site