Finding Solace and Strength: A Healing Journey Together

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: Finding Solace and Strength: A Healing Journey Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-solace-and-strength-a-healing-journey-together Story Transcript:Fi: Aurinko paistoi kuumasti kesätaivaalla, kun Emilia astui varovasti sisään vanhaan, hylättyyn varastoon.En: The sun shone hotly in the summer sky as Emilia cautiously stepped into the old, abandoned warehouse.Fi: Auringonsäteet tunkivat sisään rikkoutuneista ikkunoista jättäen lattialle kirkkaita valonpilkkuja.En: Sunbeams pierced through the broken windows, casting bright spots of light on the floor.Fi: Vesa seurasi häntä, katse tutkivana ja varoen askeleitaan.En: Vesa followed her, his gaze curious and his steps careful.Fi: Varaston hämärissä nurkissa piilotteli pölyisiä laatikoita ja ruostuneita koneita, ja paikka tuntui vaikenevan aikaa vasten.En: Dusty boxes and rusted machines hid in the dim corners of the warehouse, and the place seemed to defy time.Fi: Emilia hengitti syvään, hänen sisäinen levottomuutensa hiipien hetkeksi rauhaan.En: Emilia took a deep breath, her inner restlessness briefly settling into peace.Fi: Emilialle tämä oli paikka, jossa menneisyyden paino ei tuntunut niin raskaalta.En: For Emilia, this was a place where the weight of the past didn't feel so heavy.Fi: Hän yritti löytää rauhaa surunsa keskellä, muistellen menetettyä ystäväänsä.En: She was trying to find peace amidst her grief, remembering her lost friend.Fi: Vesa kulki hänen jäljessään, sydän jyskyttäen, sillä hän halusi suojella Emiliaa.En: Vesa walked behind her, his heart pounding, as he wanted to protect Emilia.Fi: Hän oli varma, että tämä ei ollut turvallisin paikka, mutta hän ymmärsi Emilian tarpeen löytää tilaa ajatuksilleen.En: He was certain that this wasn't the safest place, but he understood Emilia's need for space to think.Fi: Vesa havaitsi Emilian hengityksen muuttuvan.En: Vesa noticed a change in Emilia's breathing.Fi: Hän kääntyi katsomaan ystäväänsä, ja huomasi tämän kasvojen punastuvan oudoisti.En: He turned to look at his friend and saw her face flushing strangely.Fi: ”Emilia, oletko kunnossa?En: "Emilia, are you okay?"Fi: ” Vesa kysyi huolissaan.En: Vesa asked, concerned.Fi: Emilia hieroi silmiään, jotka alkoivat kutista ja turvota.En: Emilia rubbed her eyes, which were starting to itch and swell.Fi: ”En tiedä, mitä tapahtuu, mutta en tunne oloani hyväksi”, hän vastasi epäröiden.En: "I don't know what's happening, but I don't feel well," she replied hesitantly.Fi: ”Meidän täytyy lähteä.En: "We need to leave.Fi: Sinulla on selvästi allerginen reaktio johonkin täällä”, Vesa sanoi päättäväisesti, mutta pehmeästi.En: You’re clearly having an allergic reaction to something here," Vesa said decisively but gently.Fi: Emilia epäröi.En: Emilia hesitated.Fi: Hän ei halunnut jättää paikkaa, joka oli antanut hänelle hetkellisen paikan hengittää.En: She didn't want to leave the place that had provided her a momentary space to breathe.Fi: Hänen sisällään kävi myrsky.En: Inside her, a storm was raging.Fi: Mutta Vesan rauhallinen, mutta huolehtiva katse sai hänet miettimään.En: But Vesa's calm yet caring look made her reconsider.Fi: Vesa astui askeleen lähemmäksi.En: Vesa took a step closer.Fi: ”Emilia, terveytesi on tärkein.En: "Emilia, your health is the most important.Fi: Mennään, niin päästään lääkäriin.

Visit the podcast's native language site