Brewing Dreams: Kaisa's Journey to the Perfect Blend

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: Brewing Dreams: Kaisa's Journey to the Perfect Blend Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/brewing-dreams-kaisas-journey-to-the-perfect-blend Story Transcript:Fi: Kaisa rakasti kahvia.En: Kaisa loved coffee.Fi: Helsingin vanhassa paahtimossa hän työskenteli joka päivä, valtavien kahvimyllyjen ja suurien kahvisäkkien keskellä.En: At the old roastery in Helsinki, she worked every day, surrounded by enormous coffee grinders and large coffee sacks.Fi: Ikkunoista tulvi syksyinen valo, joka loi pehmeitä varjoja puulattialle.En: Autumn light poured in through the windows, casting soft shadows on the wooden floor.Fi: Kaisa unelmoi omasta paahtimosta.En: Kaisa dreamed of having her own roastery.Fi: Hän halusi luoda täydellisen kahvisekoituksen.En: She wanted to create the perfect coffee blend.Fi: Eräänä iltapäivänä paahtimoon astui Lasse.En: One afternoon, Lasse stepped into the roastery.Fi: Hän oli tunnettu kahviasiantuntija, mutta hänellä oli perinteinen maku.En: He was a well-known coffee expert, but he had traditional taste.Fi: Kaisa tiesi, että hänen pitäisi tehdä vaikutus Lasseen.En: Kaisa knew she had to impress Lasse.Fi: Hän halusi Lassen suosiollisen mielipiteen ja ehkä yhteistyön.En: She wanted his favorable opinion and perhaps a collaboration.Fi: "Kaisa," Lasse sanoi, kun hän käveli sisään.En: "Kaisa," Lasse said as he walked in.Fi: "Olen kuullut, että sinulla on kiinnostavia ajatuksia kahvin suhteen."En: "I've heard you have interesting ideas about coffee."Fi: Kaisa hymyili, mutta tunsi perhosen vatsassaan.En: Kaisa smiled, but felt butterflies in her stomach.Fi: "Kyllä, on yksi erityinen sekoitus, jota haluaisin sinun maistavan.En: "Yes, there's a particular blend I would like you to taste.Fi: Uskon, että pidät siitä."En: I believe you'll like it."Fi: Lasse nyökkäsi, mutta hänen ilmeensä oli epäilevä.En: Lasse nodded, but he looked skeptical.Fi: "Minulla on aina ollut oma makuni.En: "I've always had my own taste.Fi: Mutta olen täällä, joten kerro lisää."En: But I'm here, so tell me more."Fi: Kaisa vei Lassea nurkkapöytään, jossa oli valmiiksi aseteltu pieni kahvivalikoima.En: Kaisa guided Lasse to a corner table, where a small selection of coffee was already set up.Fi: "Nämä pavut ovat erikoisia.En: "These beans are special.Fi: Ne tulevat pieneltä tilalta Etelä-Amerikasta.En: They come from a small farm in South America.Fi: Uskon, että ne voivat muuttaa käsityksemme sekoituksesta."En: I believe they can change our perception of blending."Fi: Lasse katsoi papuja tarkkaavaisesti.En: Lasse examined the beans attentively.Fi: "Kiinnostavaa.En: "Interesting.Fi: Näytä minulle, mitä osaat."En: Show me what you can do."Fi: Kaisa aloitti valmistuksen.En: Kaisa began the preparation.Fi: Hän käytti tarkoin mittaamiaan määriä vettä ja lämpötilaa.En: She used carefully measured amounts of water and temperature.Fi: Pian koko huone täyttyi pehmeän savuisella aromilla.En: Soon, the whole room was filled with a soft, smoky aroma.Fi: Kaisa hengitti syvään, yritti pysyä rauhallisena.En: Kaisa took a deep breath, trying to stay calm.Fi: Kun kahvi oli valmista, hän kaatoi sen Lassen kuppiin ja ojensi sen hänelle.En: When the coffee was ready, she poured it into Lasse's cup and handed it to...

Visit the podcast's native language site