Aino's Allergic Crisis: A Moment of Kindness at Helsinki Station

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: Aino's Allergic Crisis: A Moment of Kindness at Helsinki Station Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ainos-allergic-crisis-a-moment-of-kindness-at-helsinki-station Story Transcript:Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti Helsingin päärautatieasemalla.En: The sun was shining brightly at Helsinki's main railway station.Fi: Paljon ihmisiä liikkui ympäriinsä.En: Many people were moving around.Fi: Aino istui penkillä ja odotti junaa.En: Aino was sitting on a bench, waiting for the train.Fi: Junan piti lähteä vartin kuluttua.En: The train was supposed to depart in fifteen minutes.Fi: Aino kuuli junien ääniä ja ihmisten puhetta.En: Aino heard the sounds of trains and people talking.Fi: Hänellä oli hyvä olo, kunnes yhtäkkiä hänen ihoaan alkoi kutittaa.En: She felt good, until suddenly her skin began to itch.Fi: Aino huomasi, että hänen käsiin ilmestyi punaisia läikkiä.En: Aino noticed red spots appearing on her hands.Fi: Hän tunsi olonsa oudon tukalaksi.En: She felt strangely uncomfortable.Fi: Aino tiesi, että hänellä oli joskus allergisia reaktioita. Mutta tähän asti ne eivät olleet vakavia.En: Aino knew she sometimes had allergic reactions, but until now, they had not been serious.Fi: Nyt kuitenkin hänen hengitys muuttui raskaaksi.En: Now, however, her breathing became heavy.Fi: Hän alkoi yskiä ja hengitys tuntui vaikealta.En: She started coughing and felt difficulty breathing.Fi: Aino nousi ylös ja yritti kävellä aseman sisään.En: Aino stood up and tried to walk inside the station.Fi: Hän näki penkillä istuvan vanhan rouvan ja kysyi apua.En: She saw an old lady sitting on a bench and asked for help.Fi: "Anteeksi, voisitteko auttaa minua?" Aino sanoi heikosti.En: "Excuse me, could you help me?" Aino said weakly.Fi: "En voi hengittää kunnolla."En: "I can't breathe properly."Fi: Vanha rouva nousi nopeasti.En: The old lady quickly stood up.Fi: "Totta kai autan, odota hetki," hän sanoi ja haki lähimmän aseman työntekijän.En: "Of course, I'll help, wait a moment," she said and fetched the nearest station employee.Fi: Aseman työntekijä tuli paikalle ja näki, että Aino oli hädässä.En: The station employee arrived and saw that Aino was in distress.Fi: "Oletko allerginen jollekin?" hän kysyi huolestuneena.En: "Are you allergic to something?" she asked worriedly.Fi: "Kyllä, mutta en tiedä mille," Aino vastasi heikosti.En: "Yes, but I don't know to what," Aino answered weakly.Fi: Työntekijä otti esiin kännykkänsä ja soitti ambulanssin.En: The employee took out her phone and called an ambulance.Fi: "Pidä huoli, että pysyt rauhallisena. Apua on tulossa pian," hän sanoi Ainolle.En: "Make sure you stay calm. Help is coming soon," she told Aino.Fi: Aino yritti hengittää syvään, vaikka se oli vaikeaa.En: Aino tried to breathe deeply, although it was difficult.Fi: Pian ambulanssi saapui.En: Soon, the ambulance arrived.Fi: Ensihoitajat tulivat nopeasti paikalle.En: The paramedics quickly came to the scene.Fi: He antoivat Ainolle lääkettä, joka helpotti hänen allergista reaktiotaan.En: They gave Aino medication that relieved her allergic reaction.Fi: Ensihoitajat tarkistivat, että Aino oli kunnossa.En: The paramedics checked that Aino was okay.Fi: Hetken kuluttua Aino pystyi taas hengittämään normaalisti.En:...

Visit the podcast's native language site