A Garden Reunion: Secrets and Second Chances in Helsinki

FluentFiction - Finnish - Podcast készítő FluentFiction.org

Kategóriák:

Fluent Fiction - Finnish: A Garden Reunion: Secrets and Second Chances in Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-garden-reunion-secrets-and-second-chances-in-helsinki Story Transcript:Fi: Kukkatarhan tuoksu oli voimakas.En: The scent of the flower garden was strong.Fi: Kesän kukat loistivat kirkkaissa väreissä.En: The summer flowers shone in bright colors.Fi: Helsinki ympäröi puutarhaa, mutta se oli kuin oma maailma.En: Helsinki surrounded the garden, but it was like its own world.Fi: Eero istui penkillä. Hän katseli polkua, jolla Maarit hetkenä minä hyvänsä saapuisi.En: Eero sat on a bench, watching the path where Maarit would arrive at any moment.Fi: Oli kulunut kymmenen vuotta siitä, kun he viimeksi tapasivat.En: It had been ten years since they last met.Fi: Maarit käveli puutarhan portista.En: Maarit walked through the garden gate.Fi: Hänen katseensa pysähtyi hetkeksi värikkäisiin kukkiin.En: Her gaze paused briefly on the colorful flowers.Fi: Sitten hän huomasi Eeron ja hymyili varovasti.En: Then she noticed Eero and smiled cautiously.Fi: "Eero, onpa pitkä aika," Maarit sanoi ja istui hänen viereensä.En: "Eero, it's been a long time," Maarit said and sat down next to him.Fi: Eero nyökkäsi, sydän hieman painavana.En: Eero nodded, his heart feeling slightly heavy.Fi: He keskustelivat kevyistä asioista.En: They chatted about light topics.Fi: Maarit oli matkustanut paljon, ja kertoi tarinoita kaukaisista maista.En: Maarit had traveled a lot and shared stories of distant lands.Fi: Eero kuunteli, mutta hänen ajatuksensa harhailivat menneeseen.En: Eero listened, but his thoughts wandered to the past.Fi: Salaisuus painoi hänen mieltään.En: A secret weighed on his mind.Fi: Hän halusi kertoa Maaritille totuuden.En: He wanted to tell Maarit the truth.Fi: Kymmenen vuotta sitten Eero oli osallinen tapahtumaan, joka muutti Maaritin elämän.En: Ten years ago, Eero had been involved in an incident that changed Maarit's life.Fi: Maarit ei kuitenkaan tiennyt Eeron roolista.En: Maarit, however, did not know Eero's role.Fi: Kun aurinko alkoi laskea, taivas tummeni.En: As the sun began to set, the sky darkened.Fi: Yllättäen tuuli nousi. Se toi mukanaan ukkosen ja sateen.En: Suddenly, the wind picked up, bringing thunder and rain.Fi: Pisarat alkoivat putoilla, ja pian myrsky oli heidän yllään.En: Raindrops started to fall, and soon the storm was upon them.Fi: Eero ja Maarit juoksivat puun alle suojaan.En: Eero and Maarit ran under a tree for shelter.Fi: Sade ropisi heidän ylleen.En: The rain pattered above them.Fi: Eeron oli pakko puhua.En: Eero felt compelled to speak.Fi: Myrsky tuntui antavan hänelle rohkeutta.En: The storm seemed to give him courage.Fi: "Maarit, minun täytyy kertoa jotain.En: "Maarit, I have to tell you something.Fi: Tapahtuma kymmenen vuotta sitten... Se ei ollut sattumaa.En: The incident ten years ago... It wasn't a coincidence.Fi: Minä olin mukana…"En: I was involved..."Fi: Maarit katsoi häntä yllättyneenä.En: Maarit looked at him, surprised.Fi: Hänen ilmeensä oli vakava.En: Her expression was serious.Fi: "Mitä tarkoitat, Eero?" hän kysyi.En: "What do you mean, Eero?" she asked.Fi: Eero kertoi koko tarinan.En: Eero told the whole story.

Visit the podcast's native language site